婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む

ja

WikiRank.net
ver. 1.6

婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む

Calidad:

El artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" en Wikipedia en japonés tiene 40.7 puntos por calidad (a 1 de julio de 2025). El artículo contiene 77 referencias y 20 secciones.

Este artículo tiene la mejor calidad en Wikipedia en inglés. Además, este artículo es el más popular en esa versión de idioma.

Desde la creación del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む", , su contenido fue escrito por 30 usuarios registrados de Wikipedia en japonés fue editado por 79 usuarios registrados de Wikipedia en todos los idiomas.

El artículo es citado 88 veces en Wikipedia en japonés y es citado 281 veces en todos los idiomas.

La clasificación más alta de interés de los autores desde 2001:

  • Local (japonés): Nº 538 en octubre de 2023
  • Global: Nº 4208 en octubre de 2023

El rango de popularidad más alto de 2008:

  • Local (japonés): Nº 1596 en octubre de 2023
  • Global: Nº 14369 en octubre de 2023

Hay 7 versiones lingüísticas de este artículo en la base de datos WikiRank (de las 55 ediciones de idiomas consideradas de Wikipedia).

La evaluación de calidad y popularidad se basó en volcados de Wikipedia del 1 de julio de 2025 (incluido el historial de revisiones y las páginas vistas de años anteriores).

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor calidad.

Idiomas con la máxima calidad

#IdiomaGrado de calidadPuntuación de calidad
1inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
56.0806
2chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
50.8244
3japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
40.6994
4tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
40.371
5malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
36.7934
6español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
35.0273
7coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
2.4247
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas más populares del artículo.

El más popular de todos los tiempos

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" en todos los tiempos
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
226 898
2japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
169 109
3chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
102 152
4español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
36 550
5tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
4 664
6coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
290
7malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
251
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor popularidad en el último mes.

Más popular en junio de 2025

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" en junio de 2025
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
4 110
2japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
2 096
3chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
1 361
4español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
499
5tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
116
6coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
21
7malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
17
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores.

El mayor IA

Versiones lingüísticas del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
30
2chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
24
3inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
12
4español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
6
5tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
5
6coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
1
7malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
1
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores en el último mes.

El mayor IA en junio de 2025

Versiones lingüísticas del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" con mayor IA en junio de 2025
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
1
2inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
0
3español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
0
4japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
0
5coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
0
6malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
0
7tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
0
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor número de citas.

El Índice de Citas más alto.

Versiones lingüísticas del artículo "婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む" con el Índice de Citas (IC) más alto
#IdiomaPremio del ICIC relativo
1chino (zh)
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活
117
2japonés (ja)
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
88
3inglés (en)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
48
4tailandés (th)
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
20
5español (es)
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
7
6coreano (ko)
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
1
7malayo (ms)
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
0
Más...

Puntuaciones

Valor estimado para Wikipedia:
japonés:
Global:
Popularidad en junio de 2025:
japonés:
Global:
Popularidad en todos los años:
japonés:
Global:
Autores en junio de 2025:
japonés:
Global:
Autores registrados en todos los años:
japonés:
Global:
Citas:
japonés:
Global:

Medidas de calidad

Enlaces interlingüísticos

#IdiomaValor
eninglés
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
esespañol
Konyaku Haki Sareta Reijō wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu
jajaponés
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
kocoreano
약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다
msmalayo
I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness
thtailandés
เก็บคุณหนูตกอับได้ ต้องปั้นให้ร้ายซะแล้วสิ
zhchino
撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活

Tendencias en el ranking de popularidad

Mejor rango japonés:
Nº 1596
10.2023
Global:
Nº 14369
10.2023

Tendencias de clasificación de IA

Mejor rango japonés:
Nº 538
10.2023
Global:
Nº 4208
10.2023

Historial de rango de popularidad local

Historial de clasificación de IA local

Historial de clasificación de IA global

Comparación de idiomas

Interconexiones globales importantes (julio de 2024 – junio de 2025)

Resultados acumulados de calidad y popularidad del artículo de Wikipedia

Lista de artículos de Wikipedia en diferentes idiomas (empezando por el más popular):

Noticias del 12 de agosto de 2025

El 12 de agosto de 2025 en Wikipedia multilingüe, los internautas leen con mayor frecuencia artículos sobre los siguientes temas: Cristiano Ronaldo, Wednesday, Georgina Rodríguez, ChatGPT, Weapons, Jenna Ortega, muertes en 2025, Taylor Swift, Miguel Uribe Turbay, Liga de Campeones de la UEFA 2025-26.

En Wikipedia en japonés los artículos más populares de ese día fueron: 日本航空123便墜落事故, 坂本九, 二階堂ふみ, カズレーザー, 北原遥子, やなせたかし, 柏木由紀子, 大竹七未, 大島花子, 舞坂ゆき子.

Acerca de WikiRank

El proyecto está destinado a la evaluación relativa automática de los artículos en las distintas versiones lingüísticas de Wikipedia. Actualmente, el servicio permite comparar más de 44 millones de artículos de Wikipedia en 55 idiomas. Los niveles de calidad de los artículos se basan en volcados de Wikipedia de julio de 2025. Al calcular la popularidad actual y la IA de los artículos, se tuvieron en cuenta los datos de junio de 2025. Para los valores históricos de popularidad y AI WikiRank utilizó datos de 2001 a 2025... Más información